À propos du modèle Localiser les modèles
Internationaliser un produit signifie plus que simplement traduire du texte ; cela implique de s'assurer que l'expérience utilisateur semble native dans chaque langue. Le modèle Localiser les modèles est un outil puissant dans l’espace de travail pour l’innovation de Miro qui aide votre équipe à visualiser exactement comment vos conceptions s'adapteront aux différentes langues. Il est conçu pour transformer votre processus de localisation d'une tâche manuelle sujette aux erreurs en un workflow rapide, collaboratif et visuel.
Comment utiliser le modèle Localise Prototypes
Ajoutez vos écrans prototypes. Placez tous les écrans que vous souhaitez traduire directement sur le tableau Miro. Cela vous donne une vue d'ensemble complète de votre point de départ.
Complétez vos traductions. Utilisez la table fournie pour répertorier vos chaînes sources et leurs traductions pour chaque langue cible, comme l'allemand, le français ou l'espagnol.
Lancez la traduction. D'un simple clic, le modèle prendra le texte de votre table et l'appliquera à vos écrans prototypes, générant ainsi une nouvelle version entièrement traduite.
Vérifiez votre prototype localisé. Vous pouvez maintenant voir exactement à quoi ressemblent vos designs avec le nouveau texte. Partagez les résultats avec les parties prenantes régionales pour obtenir des retours rapides et alignez tout le monde avant le début du développement.
Pourquoi utiliser le modèle Localise Prototypes ?
Passez plus rapidement du design au lancement mondial. Réduisez le temps nécessaire pour préparer les conceptions pour différents marchés. Au lieu de mettre à jour manuellement le texte sur des dizaines d'écrans, vous pouvez générer des versions localisées en quelques minutes.
Détectez les problèmes d'intégration avant qu'ils ne surviennent. Le texte traduit peut être plus long ou plus court que l'original, ce qui entraîne souvent des mises en page brisées. En visualisant le résultat, vous pouvez identifier et résoudre ces problèmes dès la phase de conception.
Obtenez des retours plus riches et contextualisés. Partagez des prototypes visuels et interactifs avec les équipes régionales et les locuteurs natifs. Cela leur permet de donner des retours dans le contexte, assurant non seulement des traductions précises, mais aussi une expérience utilisateur culturellement pertinente.
Miro
The Visual Workspace for Innovation
Miro donne les moyens à 80M de personnes de forger l’avenir en proposant un espace de création collaboratif, accessible partout.